Ma vie sans moi

Reprise

Photo : KaDDD

Voyager, partir sans destination ni rendez-vous
Rester seule ou bien entre nous
C’est encore très tôt, attends!
Je ne suis pas prête pour le lendemain

Une autre tasse de thé chaud
Le bonheur parfois semble si faux
Déménager, refaire les valises
Je n’ai plus de temps pour ces bêtises

Il faut grandir vite et c’est dommage
Certaines choses se perdent avec l’âge
Soudain, je ferme les yeux et je ne suis plus là
Et pour la première fois, j’imagine ma vie sans moi.

Filipa Moreira da Cruz

Publicité

9 réflexions sur “Ma vie sans moi

  1. La mia vita senza me
    .
    Viaggiare, partire senza una meta o un appuntamento
    Rimani da sola o tra di noi
    È ancora molto presto, aspetta!
    Non sono pronta per domani
    .
    Un’altra tazza di tè caldo
    La felicità a volte sembra così falsa
    Spostare, reimballare
    Non ho più tempo per queste sciocchezze
    .
    Devi crescere in fretta ed è un peccato
    Alcune cose si perdono con l’età
    All’improvviso chiudo gli occhi e me ne vado
    E per la prima volta, immagino la mia vita senza me.

    Ho tradotto questa bellissima poesia in italiano, la pubblicherò domenica 25 dicembre (Natale) nella rubrica Gioielli Rubati, saluti dall’Italia

    Aimé par 1 personne

  2. Pingback: Gioielli Rubati 228: Filipa Moreira Da Cruz – Laura Segantini – Daniele Barbieri – Matt Taggart – Cipriano Gentilino – Silvia De Angelis – Richard Reeve – Felice Serino. | almerighi

Les commentaires sont fermés.