Un vélo pour deux

Reprise

Une balade en vélo
Une promenade en amoureux
Une glace crémeuse ou un doux sorbet
Une promesse qui ne dure qu’une nuit d’été
Un tango entammé dans la mer bleue
Nos gestes sont lents et capricieux
Le soleil qui chauffe nos âmes
Nos deux coeurs battent la chamade
Une aventure sans fin
Pleine de baisers, véritables coupe-faim
De longues journées ensoleillées
Mes voeux sont exaucés
Les façades colorées des maisons du Sud
Et notre amour comme unique prélude.

Filipa Moreira da Cruz

Photos : Paul Laurent Bressin

Partidas e Chegadas

Reprise

Estação de comboio ou aeroporto
Azáfama, confusão
Do meio de transporte não me ocupo
Viajo com o coração
Despedidas, abraços
Saudades e solidão
Fotografias e retratos
São fonte de inspiração
Recordar é viver
Mas a vida não é um episódio abstrato
As memórias ajudam-nos a ser
Viajantes no tempo e no espaço.

Filipa Moreira da Cruz

Photos : Filipa Moreira da Cruz

Dessous-dessus

Reprise

Photo : Filipa Moreira da Cruz

Les lourdes nuages grises couvrent le ciel
La têmpete arrive
Mon coeur bat la chamade
Rien n’apaise mon état d’âme
Je suis au milieu de la foule
Et portant, je me sens étrangement seule
En fermant mes yeux
Les paupières se décollent doucement
Pour la première fois, je suis apaisée
J’en profite de ce moment
Car je sais qu’il sera bref
Le bonheur est éphemère
Il suffit d’une seconde
Pour que tout bascule
Hélas, la vie reprend le dessus.

Filipa Moreira da Cruz

Loving mother

20/06/1954

Lately, life has not been kind to her
And yet, she never complains
She struggles in silence
And has always a warm and kind smile
Her body has shrunk
Although her mind is brighter than ever
They both dance on a different rhythm
Sometimes she wishes to let go
Who am I to blame her?
Darkness hours, sleepless nights
She keeps going for the ones who love her
No matter what
She still paints the sky in blue.

Filipa Moreira da Cruz

Photos : Filipa Moreira da Cruz

Parabéns mãe!

Dear mum,

These flowers are for you
Wishing you will stay here too
You light up the saddest days
Without whining or complaints
You accept life as it comes
You believe in fairies and miracles
So do I!
I know you’re in good hands
Being alive is a blessing
Breathing is a victory
We’ve travelled around the world
My head flying between the clouds
Your feet firmly on the ground
Or was it the other way around?
We have shared long conversations
So many sleepless nights
Filled with loud laughters and silent tears
You’ve shown me that dreams have no limits
And (almost) everything is possible
You believed in me when others didn’t
You gave me the hand and pushed me further
I’m sure 67 is not the end
Your path will continue
God is patient; He will wait
We still need you among us
This year, you are not out of my sight
And always present in my heart
Distance will never tear us apart.

Filipa Moreira da Cruz

Photos : Filipa Moreira da Cruz

Bleu

Sébastien Sabouret

Je le cache sous l’épiderme
Il est écorché du haut en bas
Timide tel le soleil en novembre
C’est ma vie, mon combat
Des nerfs à fleur de peau
Des idées noires envahissent ma tête
Nous dansons le même tempo
Je me sens si bête!
De retour à l’insouiciance
Bleu est mon désir
Qui naît de l’indulgence
Et bleue est aussi cette envie qui me déchire
Pour la dernière fois…
Qui sait?
Je reste sans voix
Tant qu’il n’y aura pas un après.

Filipa Moreira da Cruz


Be yourself!

Photo : KaDDD

Be patient, be crazy, be honest, be happy
Be motivated, be outstanding, be healthy

Be silly, be curious, be welcome, be peaceful
Be amazed, be overwhelming, be grateful

Be wise (but not too much!), be amused, be natural
Be loved, be wishful, be generous, be special

Be blessed, be cool, be telorant, be thankful
Be in love, be complete, be human, be worth it

Since you cannot be anyone else…
Just be yourself!

Filipa Moreira da Cruz

Janela indiscreta

Photo : Paul Laurent Bressin

Da minha janela
A vista é singela
Oiço assobios de pássaros
Coleciono pedaços
Cheiro a fragrância da Primavera
Anseio pela doce espera
Da minha janela
A história é digna de uma novela
Um vaivém de gente
Todos seguem a corrente
Um rodopio, uma azáfama
Focos, luz e fama
Da minha janela
A vida é terna e bela
O mar está sempre presente
E eu sou a sua confidente
O sol ilumina os dias mais tristes
Basta-nos coisa pouca para sermos felizes.

Filipa Moreira da Cruz

Sentiments troublants

Photo: KaDDD

Manipulation, intrusion
Sincérité, paix
Souffrance, impuissance
Sourire, désir
Oubli, mélancolie
Vérité, éternité
Danger, regret
Sagesse, tendresse
Vengeance, urgence
Hypocrisie, nostalgie
Bonheur, douceur
Mensonge, vergogne
Dévotion, émotion
Monotonie, ennui
Adoration, révélation
Faim, épuisement
Sommeil, réveil
Envie, vie.

Filipa Moreira da Cruz

¿Realidad o sueño?

Photo : KaDDD

¿Quien soy yo?
Tú eres el sol después de la tormenta
La unica estrella en el cielo
El que siempre está ahí, pase lo que pase
¿Y eso es todo?
(¡Como si fuera poco!)
Tú eres la luz en la noche oscura
La lluvia en del desierto
El que quiero a mi lado cuando me despierto
¿Y que más?
Tú eres mi guía cuando me pierdo
El que me acompaña en el silencio
Y con una mirada lo dices todo
¿Y eso te basta?
Mucho más de lo que puedas imaginar
Tal vez no seas real
Y lo que estoy viviendo es un sueño.

Filipa Moreira da Cruz